「お疲れ様でした!」
っていう英語はありません💦
生徒さまからよく質問があります(¯ᴗ¯●)
場面場面によって使いわけが
必要なので、ご紹介します!
①仕事関係の人が帰る時👇
See you tomorrow!
②プレゼンや営業、テストでいい成績👇
Good Job!
③一生懸命何かをして疲れているはず👇
You must be tired!
①帰る時👇
See you tomorrow!
➡私達日本人が意味する帰り際の
「お疲れ様でした!」は過去への労い、
ネイティブは、未来的な挨拶をします。
「また会いましょう!」とか。
②プレゼンや営業、テストでいい成績👇
Good Job!
➡日本人は、本人の労力や過程を労い、
ネイティブは、結果を褒めます。
③一生懸命何かをして疲れているはず👇
You must be tired!
➡明らかに疲れる様なことをした後に
労いのために言う。
なので、ゆっくりしてね。等と続く。
上手く使い分けて、英語で「お疲れ様!」
言ってみてください♪
-大阪京橋・英会話のインプットとアウトプットの場所-
英会話カフェ&英会話スクール
住所:大阪市都島区東野田1-15-10 京橋SKビル 2F
地下鉄鶴見緑地線、京阪、JR環状線「京橋駅」
Tel:06-6353-7878