ブログ

【結構みんな間違える「私ここ好き♪」の英語表現】

i like here

こんばんは!
講師、英語トレーナーのYuiです(¯ᴗ¯●)

「ここ好き♪」って英語の文章で言えますか?

「I like here!」って思った人!
絶対読んでいって下さい!

では、説明していきます👇

・「like」の意味は、「〇〇を好き」という動詞。
・ 「here」は、「ここでの」という副詞。

I like 〇〇 here
主語 動詞 ~を 副詞

⇑「〇〇を」の部分は必ず
何か名詞を入れなければならない。
(必須)

という訳で👇

I like it  here
主語 動詞 ~を ここでの

仮主語等でよく見かける「it」をとりあえず入る。
※「雰囲気」「景色」等という意味合い。

※目的語と言って、likeの後には
〇〇をいう名詞が必ずいります!

余談)
「イット」
ってホラー映画あるけど、
「なぜかどこかに潜んでいる」
という意味合いで、
この名前が付いたのではないか?
と勝手に思ってます(¯ᴗ¯●)

ご参考になれば嬉しいです(^-^*)

-大阪京橋・英会話のインプットとアウトプットの場所-

英会話カフェ&英会話スクール

大阪ペラペライングリッシュ京橋校

住所:大阪市都島区東野田1-15-10 京橋SKビル 2F

地下鉄鶴見緑地線、京阪、JR環状線「京橋駅」

Tel:06-6353-7878